Bloed

donante sangre
scheidingslijnL andalucia

Bloed – Sangre

In ons artikel Bloed binnen de categorie Lichaam, kleding en verzorging (zie overzicht alle categorieën rechtsboven op deze pagina) leer je meer over dit thema waaronder Spaans vocabulaire dat je hieronder direct kunt oefenen. 


Viering

Op 14 juni viert men Wereld Bloeddonordag. Op deze speciale dag wordt aandacht gevraagd voor het belang van vrijwillig en onbetaald bloeddonorschap.

Hiermee worden dagelijks wereldwijd vele mensenlevens gered.

Deze dag valt samen met de verjaardag van de beroemde arts en patholoog Karl Landsteiner, Nobelprijswinnaar en uitvinder van het ABO-bloedgroepsysteem.


Bloed

SPAANS VOCABULAIRE

Leer de volgende Spaanse woorden.  De werkwoorden van deze woordenlijst zijn uitgelicht.

  • bloed = la sangre
  • donor = el donante
  • vrijwilliger = el voluntario
  • vrijwillig = de forma voluntaria / voluntariamente
  • onbetaald = no remunerado/a
  • doneren = donar (regelmatig werkwoord: dono, donas, dona…)
  • redden = salvar (regelmatig werkwoord: salvo, salvas, salva…)
  • levens =  las vidas
  • patholoog = el patólogo
  • pathologisch = patológico
  • pathologie = la patología, la enfermedad
  • bloedgroep = el grupo sanguíneo

OVERHOOR JEZELF MET DIT SPAANS VOCABULAIRE


Onder de Spaanse loep: MODALE BIJZINNEN (gevorderd Spaans)

Bloed

Let op! Evenals in het Nederlands gebruiken we voor goede doelen het regelmatige werkwoord “donar” (doneren) i.p.v. het onregelmatige werkwoord “dar” (geven)


Vb1. El popular doctor Fernando Simón ha pedido a quienes usen su imagen para hacer y vender camisetas u otros productos que donen una parte a las ONGS l

De populaire dokter Fernando Simón heeft aan diegenen die zijn beeld gebruiken voor het maken en verkopen van t-shirts of andere produkten gevraagd om een deel te schenken aan NGO’s

Bloed
Afdruk van Fernando Simón op een t-shirt

Vb2. El 14 de junio donamos sangre / Op 14 juni doneren we bloed


MODALE BIJZINNEN IN HET SPAANS


Bloed

Op de t-shirts of de foto  is te lezen: “donando sangre salvamos vidas”: donando = als we geven / gevend

In het Spaans gebruiken we in Modale bijzinnen vaak het Gerundium om aan te geven HOE iets plaatsvindt:

Vb. Aprendo mucho vocabulario leyendo estos artículos / Ik leer veel vocabulaire met deze berichten (HOE? met  het lezen van, door het lezen van)

Cursus Spaans tijdens taalreis door Andalusië voor Zweedse docenten
foto: Cursus Spaans tijdens taalreis door Andalusië voor Zweedse docenten
Profesores suecos perfeccionando nuestra lengua y disfrutando en el Parque Natural de la Sierra Norte de Sevilla / Zweedse docenten verbeteren onze taal terwijl ze genieten in natuurpark Sierra Norte in Sevilla

Wist je dat…?

@ Karl Landsteiner (zie inleiding boven) na de WO I van Wenen naar Nederland vertrok, waar hij als patholoog van 1919 tot 1922 werkzaam was in het St. Joannes de Deo Ziekenhuis in Den Haag.

@ Organisaties als Sanguin op deze dag allerlei activiteiten organiseren in Nederland om de 400.000 bloed- en plasmadonors voor hun vrijwillige donorschap te bedanken.

Sanquin is een not-for-profit organisatie, die de bloedvoorziening in Nederland verzorgt. Daarnaast produceert Sanquin geneesmiddelen uit plasma, maakt zij bloedgroep- en immuunreagentia, verricht zij wetenschappelijk en diagnostisch onderzoek en verzorgt zij onderwijs.


RECEPT VOOR DE LEKKERSTE SANGRÍA!

De populaire Spaanse drank “sangría” dankt de naam aan de rode kleur. De lekkerste Spaanse sangría maak je makkelijk zelf met onderstaand recept:

Klik hier om Spaans te leren terwijl je dit heerlijke zomerdrankje leert maken >>>


sangria

Meer informatie over dit onderwerp op de website van Sanguin: https://www.sanquin.nl/

error: Deze inhoud is beschermd!