Patatas bravas

p bravas

Aardappels met pittige saus – Patatas bravas

Al eerder zagen we dat Spanjaarden dol zijn op de Spaanse tortilla. Maar ook voor een portie “patatas bravas” mag je ons gerust wakker maken.

Van dit gerecht dat bovenaan in onze ranking van geliefde tapas staat tonen we je hier het traditionele recept dat, anders dan gedacht, géén tomaat of chili bevat!

Weetje

Bravo” is een van die “valse Spaanse vrienden” die je als Nederlandstalige al gauw vertaalt met “braaf” of “goed” terwijl het precies het tegenovergestelde betekent: wild, pittig en ongetemd.

Voorbeelden hiervan zijn bijvoorbeeld de “toro bravo” (wilde stier) en de “Costa Brava“(ruige kust).

UTENSILIOS DE COCINA – KEUKENGEREI

  • Sartén – Koekenpan
  • Batidora – Mixer
  • Varilla – Garde

INGREDIENTES PARA 4 PERSONAS – INGREDIËNTEN VOOR 4 PERS.

  • 2 (dos) patatas medianas – 2 middelgrote aardappelen
  • 2 (dos) cucharadas de aceite de oliva– 1 lepels olijfolie
  • 40 gramos / 1/3 (una tercera) taza de harina – 40 gram meel (1 derde kopje)
  • 30 gramos / 1/4 (una cuarta) taza de pimentón mitad dulce y mitad picante – 30 gram paprikapoeder (1 vierde kopje) de helft mild en de helft pikant.
  • sal  – zout
  • (1) una cebolla mediana – een middelgrote ui
  • 1/2 litro / (2) dos tazas de caldo de pollo – 1/2 liter of 2 kopjes kippenbouillon

 p_bravas

 ELABORACIÓN-BEREIDING

  •  Empezamos con la salsa
  • We beginnen met de saus
  • Primero picar nuestra cebolla 
  • Eerst snijden we onze ui fijn

Let op! Deze hoeft niet heel fijn want straks gaat het ook  nog in de mixer. 

  • Encendemos el fuego
  • We zetten het vuur aan.
  • Echamos nuestras dos cucharadas de aceite de oliva
  • We doen in de koekenpan de olijfolie
  • Y directamente echamos ya la cebolla  
  • En doen daar direct de ui bij
  • Sofreir la cebolla 5 minutos a fuego suave
  • De ui 5 minuten bakken op een laag pitje
  • Echamos nuestro pimentón y mezclamos bien con la cebolla 
  • We doen de paprikapoeder erbij en mengen dit goed met de ui.
  • Echamos seguidamente nuestra harina para que no se queme el pimentón 
  • We doen er meteen de bloem bij zodat de paprikapoeder niet verbrandt.
  • Echamos todo el caldo de pollo junto 
  • We doen er alle kippenbouillon erbij
  • Con una varilla diluimos bien la harina y dejamos cocer 2 a 3 minutos para que la salsa coja cuerpo 
  • Met een garde roeren we goed om het meel op te laten lossen en we laten het 2 à 3 minuten koken zodat de saus dikker wordt
  • Poner un poquito de sal (más tarde la ponemos a punto)
  • Een beetje zout toevoegen (later voegen we er zout naar smaak toe)
  • Apartamos la salsa y con un cazillo la echamos en una jarra  para triturarla
  • We nemen de saus van het vuur en scheppen deze met een soeplepel in een kannetje om deze door de mixer te halen.

Let op! Deze saus kun je ook van te voren maken en eventueel voor andere gerechten zoals pasta gebruiken. In de koelkast blijft deze ongeveer een week houdbaar. Als je van pittig houdt kun je iets meer pikante paprikapoeder gebruiken en minder milde.

  • Cortamos las patatas en cuadritos  para pinchar (ver video)
  • We snijden de aardappels in blokjes die je kunt prikken (zie video)
  • Echamos las patatas al aceite con una temperatura alta para dorarlas por fuera y luego bajamos la temperatura para que se hagan tiernas por dentro
  • We doen de aardappels in de hete olie om ze van buiten goudbruin en knapperig te bakken en zetten dan het vuur lager om ze van binnen zacht te laten worden.
  • Dejamos 8 a 10 minutos a fuego lento moviendo de vez en cuando
  • Bak ze in 8 tot 10 minuten op een zacht vuurtje terwijl je af en toe even roert.

Let op! De laatste 2 minuten zet je het vuur hoger zodat ze aan de buitenkant lekker krokant worden.

  • Sacamos la patata y la ponemos en papel absorvente 
  • We halen de aardappels eruit en laten ze uitlekken in keukenpapier
  • Servimos las patatas con la salsa (ver video)
  • We serveren de aardappels met de saus (zie serveertip video)
  • ¡Buen provecho!
  • Eet smakelijk!

Bezoek ons Youtube kanaal

Mis geen enkele video meer. Klik hier om je nu te abonneren op de Youtube kanaal van Holandalucía

Spaanse uitdrukking

De Spaanse uitdrukking “no es tan bravo (fiero) el león como lo pintan” (lett. de leeuw is niet zo wild (fier) als hij wordt afgeschilderd) gebruiken Spanjaarden om aan te geven dat iets/ iemand minder erg is als doorgaans veronderstelt wordt:

¿Tu profesor es muy estricto? / Is je leraar streng? 

Bueno, no es tan bravo el léon como lo pintan. Nou, dat valt reuze mee.

severus

 

Meer veelgebruikte Spaanse uitdrukkingen en gezegden?

Klik hier om Spaans te leren met veelgebruikte Spaanse uitdrukkingen en gezegden >>>.

 

Patatas bravas
error: Deze inhoud is beschermd!