Schelden in het Spaans! Do’s en Dont’s (1)

Mocht je op vakantie in Spanje of een andere Spaanstalig land bonje krijgen dan moet je wel je mannetje of vrouwtje kunnen staan. Hier de do’s en dont’s van schelden in het Spaans in Spanje en Latijns-Amerika met luisteropdracht!!!.

Viespeuk

De vergelijking met een varken duidt bij de mannelijke vorm in het Spaans, evenals in het Nederlands, óók op gebrek aan hygiëne. De vrouwelijke vormen (cerda, guarra…) wijzen daarentegen op het oudste beroep ter wereld.

  • cerdo (meest gebruikt)
  • Synoniemen: puerco, guarro, cochino, marrano

Let op!

Iemand “Pata negra” (lett. zwarte poot) noemen werkt aan de andere kant averechts. Dit is namelijk óók de naam van de beste varkensham te herkennen aan de zwarte poot van dit dier. In de volksmond wordt “de pata negra” juist gebruikt om iets of iemand op te hemelen (hoge kwaliteit).

Schelden in het Spaans. Do's en dont's! (1)

Stommeling

Gezien de enorme lijst synoniemen is “tonto” wellicht het meest gebruikte scheldwoord. In ieder geval een van de mildste. Hier volgt een greep uit Spanje én Latijns-Amerika:

Spanje:

  • tonto 
  • imbécil
  • idiota
  • estúpido
  • gilipollas

Latijns-Amerika:

  • pendejo
  • boludo
  • pelotudo

Let op!

Als iemand je in Latijns-Amerika “pensador” (lett. denker”) noemt, moet je even goed bedenken of dat wat je zojuist zei wel zo slim was. Dit woord wordt in die landen namelijk óók gebruikt in de betekenis van domkop!!!

Betweter

Het woord “pedante” werd vroeger in Italië werd gebruikt voor particuliere grammatica docenten aan huis. Tegenwoordig gebruikt men dit woord in negatieve zin voor betweters.

  • pedante
  • sabelotodo
  • sabiondo
  • repelente

Wist je dat…?

Spaanse uitdrukkingen Holandalucía Spaans in Arnhem en Nijmegen

Repelente is ook het algemene woord in Spanje voor een middel tegen insecten.Vroeger werd hiervoor het middel “Flit” (zie foto) gebruikt waar het Engelse “fly” (vlieg) in is verwerkt.

Hoewel men in Spanje tegenwoordig andere spuitbussen gebruikt hoor je in vele Spaanse huizen ouderen echter nog altijd roepen: “echa fli” (lett. spuit flit!) als er insecten zijn!.

Luisteropdracht

Luister goed naar deze grappige video van “La niña repelente” (wijsneus). Je hoort daarin diverse woorden die hierboven staan.. Tip! In de video spreken ze snel en met een accent. Klik daarom onderaan de video op “ondertiteling”.

Schelden in het Spaans do en dont’s 2

Klik hier voor het tweede deel van dit bericht >>> of kijk hieronder voor een ander bericht over dit onderwerp…

Schelden in het Spaans. Do's en dont's! (1)

Stront aan de knikker? Zo los je het (niet) op!

Klik hier voor meer scheldwoorden in het Spaans >>>

Schelden in het Spaans. Do's en dont's! (1)