Kerst in Spanje Feliz Navidad Deel 1

Inhoudsopgave
Vanaf 1 januari 2025 zijn onze inschrijvingen weer open!
Til je Spaans naar een hoger niveau! Of je nu zelfstandig met Duolingo of een ander programma Spaans leert of een taalschool bezoekt, onze online cursussen en persoonlijke begeleiding op maat sluiten naadloos aan bij jouw leerproces.
Met een uitgebreid aanbod en voordelige tarieven ↓↓↓ bieden we precies de ondersteuning die je nodig hebt. Kies voor flexibel en effectief Spaans leren op jouw tempo!
Kerst in Spanje Feliz Navidad Deel 1
In Kerst in Spanje Feliz Navidad Deel 1 in de categorie Feesten en Tradities (zie overzicht alle categorieën rechtsboven op deze pagina) maken we kennis met het eerste deel van de Spaanse tradities rond de Kerst in Spanje.
La Navidad – Kerst
Cada año las calles decoradas con el alumbrado navideño, los belenes, los mercadillos de artesanía y el sonido de los villancicos nos anuncian la llegada de la Navidad.
Por todas partes se respira durante estos días el espíritu navideño.

Elk jaar kondigen de versierde straten met kerstverlichting, kerststallen, ambachtelijke markten en het geluid van kerstliederen de komst van Kerstmis aan.
Overal ademt men tijdens deze dagen de kerstgeest.
VOCABULAIRE SPAANS
De werkwoorden van deze woordenlijst zijn uitgelicht.
- el alumbrado navideño = kerstverlichting
- alumbrar = verlichten (regelmatig werkwoord: alumbro, alumbras, alumbra…)
- el belén = kerststal
- el mecadillo de artesanía = kerstmarkt
- cantar villancicos = kerstliederen zingen (regelmatig werkwoord: canto, cantas, canta…)
- la Navidad = Kerst
- el espíritu navideño = kerstsfeer
El belén de Navidad – Kerststal
Aunque en algunas casas españolas podemos ver el árbol de Navidad es mucho más tradicional el portal de belén.

Hoewel we in sommige Spaanse huizen een kerstboom kunnen zien, is de kerststal veel traditioneler.
La Navidad es una fiesta de origen religioso en la que celebramos el nacimiento de Jesús.
El belén representa el nacimiento del Niño Jesús en su hogar, con María y San José, y la llegada de los Reyes de Oriente.
Además de los belenes que la gente pone en casa también se celebran en muchos lugares belenes vivientes.

Kerstmis is een religieus feest waarin we de geboorte van Jezus vieren. De kerststal symboliseert de geboorte van het kind Jezus in zijn thuisomgeving, met Maria en Jozef, en de komst van de Wijzen uit het Oosten.
Naast de kerststallen die mensen thuis opzetten, worden er ook op veel plaatsen levende kerststallen georganiseerd.
VOCABULAIRE SPAANS
- poner el árbol de Navidad = de kerstboom zetten
- el nacimiento de Jesús = geboorte van Jezus
- la llegada de los Reyes de Oriente = de komst van Driekoningen uit het Oosten
- el belén viviente = levende kersstal
video: populaire levende kerststal in het Andalusische Sanlúcar la Mayor
¡Felices Pascuas! – Fijne Feestdagen!
La Navidad es una fiesta alegre y llena de celebraciones. En España comienza el 24 de diciembre con la celebración de la Noche Buena y dura hasta el 6 de Enero, fecha en la que se celebra la llegada de los Reyes Magos a Belén.
Este periodo de 14 días es llamado la Pascua. Por eso la gente se desea “Felices Pascuas”.

Kerstmis is een vrolijk feest vol vieringen. In Spanje begint het op 24 december met de viering van Kerstavond en duurt het tot 6 januari, de dag waarop de komst van de Drie Wijzen naar Bethlehem wordt gevierd.
Deze periode van 14 dagen wordt Pascua genoemd. Daarom wensen mensen elkaar “Felices Pascuas”.
SPAANS VOCABULAIRE
- la celebración = de viering
- celebrar una fiesta = feest vieren (regelmatig werkwoord: (celebro, celebras, celebra…)
- La Noche Buena = Kerstnacht
- Los Reyes Magos = Driekoningen
- La Pascua = periode van 14 dagen Kerstnacht t/m Driekoningen
- Felices Pascuas = Fijne kerstdagen, feestdagen
DÍA 1: Sorteo de la lotería de Navidad – Spaanse kerstloterij
Otra señal de que ha llegado la Navidad es el tradicional sorteo de la Lotería de Navidad que se celebra cada año el día 22 de Diciembre.
Ese día podemos escuchar el canto de los números por los niños de San Ildefonso que anuncian los diferentes premios. El premio más elevado es el conocido como “el gordo“.

Een ander teken dat Kerstmis is aangekomen, is de traditionele loterijtrekking van Kerstmis die elk jaar op 22 december wordt gehouden.
Op die dag kondigen de kinderen van San Ildefonso op tv zingend de verschillende prijzen aan. De hoogste prijs staat bekend als “el gordo” hetgeen “de vette/dikke” betekent
SPAANS VOCABULAIRE
- el sorteo de lotería de Navidad = trekking van de Spaanse kerstloterij
- sortear un premio = een prijs verloten (regelmatig werkwoord: sorteo, sorteas, sortea…)
- el premio = de prijs
- tocar el gordo = de hoofdprijs van de kerstloterij winnen (regelmatig werkwoord: Let op! alléén derde pers. enkelvoud: toca)
video Youtube: Spaanse kerstloterij gezongen door kinderen. Hier zie je het langverwachte moment en de emotie op het moment dat de grote prijs (el gordo) valt.
DÍA 2: Noche Buena – Kerstavond
Los españoles celebran el 24 de diciembre la Noche Buena con una cena familiar en la que suelen servirse los platos más exquisitos de pescado, mariscos y ricos asados como el de cordero o el pavo.
No faltan los dulces navideños como el turrón, los polvorones, el mazapán o los pestiños.
Algunas personas acuden a medionoche a la Misa del Gallo, donde se pueden escuchar los tradicionales villancicos.

Spanjaarden vieren op 24 december Kerstavond met een familiediner waarbij de meest verfijnde vis-, schaal- en schelpdiergerechten worden geserveerd, evenals heerlijke gebraden gerechten zoals lam of kalkoen.
Typische kerstzoetigheden zoals noga, zandtaartjes, marsepein en pestiños (gefrituurd deeg) ontbreken niet.
Sommige mensen wonen om middernacht de Misa del Gallo bij, waar traditionele kerstliederen te horen zijn.

SPAANS VOCABULAIRE
- la cena familiar = familie etentje
- los dulces navideños = kerstgebak
- el turrón = noga
- los polvorones = zandtaartjes
- el mazapán = marsepein
DÍA 3: Navidad – Kerst
El día 25 de Diciembre es el día de Navidad, otro día de reunión familiar. Tradicionalmente en España los regalos no se hacen hasta la fiesta de Reyes.
Sin embargo hay cada vez más personas que comparten la tradición sajona de intercambiar regalos de Papá Noel o Santa Klaus el día de Navidad.

Op 25 december is het Kerstdag, wederom een dag van familiebijeenkomsten. Traditioneel worden in Spanje de cadeautjes pas gegeven tijdens het Driekoningenfeest. Desondanks zijn er steeds meer mensen die de Angelsaksische traditie volgen om cadeautjes uit te wisselen van de Kerstman op kerstdag.
SPAANS VOCABULAIRE
- la reunión familiar = familiebijeenkomst
- hacer un regalo = een cadeau geven
- regalar = cadeau geven (reg. ww.: regalo, regalas, regala…)
- la tradición sajona = Saksische traditie
- Papá Noel / Santa Klaus = kerstman
OVERHOOR JEZELF MET HET VOCABULAIRE SPAANS
Video 1 : Ya es Navidad
Video 1 over de Kersttradities in Spanje. Het niveau is B2, dus redelijk gevorderd.
- Zet de ondertiteling op Spaans.
- Pas indien nodig de afspeelsnelheid aan rechtsonder bij de knop instellingen.
Kerst in Spanje Feliz Navidad Deel 2
Klik hier voor deel 2 van dit artikel met:
- meer Spaanse Kersttradities rond Oud en Nieuw en Driekoningen
- meer Spaans vocabulaire en oefeningen
- Spaanse uitdrukkingen en gezegden m.b.t. de Kerst en toets om jezelf te overhoren