Behulpzame Guardia Civil in Spanje

door | Spaans leren met humor

Spaanse humor & ernst in tijden van Corona

Achtergrondinformatie: Het Spaans dat in deze video wordt gesproken is jongerentaal of straattaal. Veel van die woorden zijn inmiddels zo ingeburgerd in de gewone spreektaal dat het interessant is om ook hier even naar te kijken


Video: Onze vriend is ‘s ochtends vroeg na een hele nacht feesten op weg naar de after party als hij tegen de lamp loopt – Grote delen van de tekst staan hieronder uitgeschreven met de Nederlandse vertaling

Vocabulaire Spaans

Leer de volgende Spaanse woorden.  De werkwoorden van deze woordenlijst zijn uitgelicht.

  • Mijn God kerel, wat ben ik stoned / dronken zeg! = Madre mía qué pelotazo tengo colega!
  • leuk zijn  = molar (regelmatig werkwoord: molo, molas, mola…)
  • ergens in trappen  = tragar (regelmatig werkwoord: trago, tragas, traga…)
  • hij trapt er vast in = seguro que traga
  • betrappen / (hier) tegenaan lopen  = pillar (regelmatig werkwoord: pillo, pillas, pilla…)
  • ik was even mezelf niet = me has pillado con el ojo malo (Guardia Civil)
  • zo fout was je ook weer niet = no es que vayas muy mal muy mal que digamos (Guardia Civil)
  • uit je dak gaan  = flipar (regelmatig werkwoord: flipo, flipas, flipa…)
  • nu maar richting after party om helemaal uit mijn dak te gaan = ahora para el after y a fliparlo
  • kosten  = costar 

  • weer 5 euro kwijt voor dit geintje = otros cinco euritos me va a costar la jugada
  • potverdikke = me cago en la mar
  • straks hou ik geeneens wat over voor een drankje op de after party = al final no voy a tener ni para tomarme una copita en el after
  • snappen / begrijpen  = pillar (regelmatig werkwoord: pillo, pillas, pilla…)
  • langzamerhand wordt het me duidelijk = vale, vale, voy pillando (Guardia Civil)
  • het is wel duidelijk dat de politie moet binnenhalen omdat het jaar bijna voorbij is = como se nota que quieren recaudar, que estamos ya llegando a Navidad
  • Luister ik ga je wat vertellen = escúchame, te voy a decir una cosa. (Guardia Civil)
  • dit even onder ons = entre tú y yo (Guardia Civil)
  • Voor nog 5 euro, mijn zoon, vertel ik je hoe je eindelijk uit deze rotonde komt = Por cinco euritos más te digo cómo puedes salir de la rotonda de una vez, hijo mío (Guardia Civil)

Meer Spaanse humor?

Klik hier voor de nieuwe categorie Spaans met humor in ons blog >>>

Behulpzame Guardia Civil in Spanje

 

Superhelden!

Superhelden!

Spaanse humor in tijden van Corona Achtergrondinformatie: Werd precies een week geleden op 12 mei de Internationale Dag van de Zorg gevierd, vandaag krijgen we de kans om onze huisartsen eens in het zonnetje te zetten op Wereld Huisartsendag! In deze periode van...

Wij staan voor je klaar!

Wij staan voor je klaar!

Spaanse humor in tijden van Corona Achtergrond informatie: Op 12 mei wordt wereldwijd de Dag van de Verpleging / Dag van de Zorg gevierd. Een mooie gelegenheid om onze helden in het zonnetje te zetten, zeker nu. In Galicië gaan ze er prat op de beste verplegers te...

Una cerveza, por favor!

Una cerveza, por favor!

¡Por fin lunes - Eindelijk maandag Vele Spanjaarden moesten er niet aan denken om hun consumpties langer thuis te moeten nuttigen. Je kunt ons veel ontnemen maar een cafébezoek? dat zit, evenals de "picaresca", behoorlijk diep in ons DNA! Overdrijven we nu niet een...

WP Feedback

Dive straight into the feedback!
Login below and you can start commenting using your own user instantly

Niets meer missen? Registreer nu!

Profiteer direct van vele voordelen waaronder GRATIS Spaans en onze nieuwsbrief!

Je bent met succes geregistreerd! Welkom en bedankt!