Aanvoegende Wijs Subjuntivo in Spaans

SUBJUNTIVO2

Subjuntivo in het Spaans en Nederlands

De Aanvoegende Wijs Subjuntivo in Spaans (leve, men neme, het zij zo) is in Nederland langzamerhand maar zeker aan het verdwijnen. Het huidige gebruik van de aanvoegende wijs in het Nederlands is grotendeels beperkt tot versteende taalvormen (zie Wist je dat…).

Zo’n 12 jaar geleden werd in Nederland 1 september uitgeroepen tot Dag van de Aanvoegende Wijs.

“We vinden het jammer dat de aanvoegende wijs in het Nederlands steeds minder word gebruikt”, aldus de initiatiefnemer van deze dag – WieZegtDatBlogen – “We roepen daarom iedereen op om op 1 september massaal de Aanvoegende Wijs in alledaagse communicatie te gebruiken”.

Daar waar de Aanvoegende Wijs (Subjuntivo) in de Nederlandse taal geen lang leven meer beschoren is neemt deze in de Spaanse taal nog altijd een prominente plaats in.

Subjuntivo in Spaans en Nederlands - Taal en herkomst
Vaya con Dios betekent Ruste in Vrede en zijn beide Aanvoegende Wijs

De Drie Wijzen in het Nederlands

Hoe zat dat ook al weer? Om het geheel een beetje op te frissen zetten we de “drie Wijzen” even op een rijtje, eerst in het Nederlands.

Aantonende wijs of indicatief 

De Aantonende Wijs of Indicatief Is de meest gebruikte wijs. De spreker uit hiermee feiten of handelingen die volgens hem/haar vaststaan of waar hi/zij sterk in gelooft: ik wandel, jij speelde, hij heeft gelachen ….

Gebiedende wijs of imperafief 

Deze wijs wordt gebruikt om bevelen, aansporingen of verzoeken uit te drukken: ‘Kom binnen’, ‘Ga zitten’, ‘Wees maar niet bang’.

Aanvoegende wijs of conjunctief (Subjuntivo)  

De conjunctief is bijna uit het Nederlands verdwenen; hij komt eigenlijk alleen nog voor met het werkwoord ZIJN ( ware het niet dat…) en in dit soort vaste verbindingen:

Aanvoegende Wijs
Ruste in vrede, meestal verkort tot R. I. P. is ook Aanvoegende Wijs

wens : Het ga je goed! / Ga met God! / Leve de Koning!
aansporing : Gelieve voor de streep te wachten / Men neme twee eieren
toegeving : Ik heb de nota ingeleverd, zij het een uur te laat
berusting : Het zij zo
onverschilligheid : Koste wat het kost
belofte : Zo waarlijk helpe mij God almachtig


Spaans vocabulaire

  • Aanvoegende Wijs = el Subjuntivo
  • Aantonende Wijs = el Indicativo
  • Gebiedende Wijs = el Imperativo
  • dood = muerto
  • levend = vivo 
  • verdwijnen = desaparecer
  • gebruik = el uso
  • wens = el deseo
  • wensen = desear (regelmatig werkwoorden: deseo, deseas, desea…)

Zoek de woorden

Tips voor het gebruik van de Subjuntivo in Spaans

De Aanvoegende Wijs Subjuntivo in Spaans is het lastigste onderdeel voor anderstaligen die Spaans leren. Zelfs de grote Johan Cruijff die vloeiend Spaans struikelde hier over.  

Klik hier voor handige tips voor het gebruik van de Subjuntivo in het Spaans >>>

subjuntivo

Wist je dat?

Ook in het Engels komt het gebruik van de aanvoegende wijs zelden meer voor. Voorbeelden zijn uitspraken als So be it, God help you, God save the queen

In een aantal andere Indo-Europese talen waaronder het Duits en veel Romaanse talen waaronder het Spaans, is de aanvoegende wijs nog wel gangbaar.

Het gebruik van de aanvoegende wijs geeft in het Nieuwnederlands (het Nederlands zoals dat gesproken en geschreven wordt sinds circa 1500) aan een tekst een formeel, ouderwets of zelfs verheven karakter en wordt daarom meestal afgeraden.

error: Deze inhoud is beschermd!