Krokodillentranen en kalkoensnot
Bij het vertalen van een simpele mop uit het boek “Recepten met humor” dat je hier gratis kunt downloaden (bajarse) ervoer ik onlangs dat “humor” vertalen bepaald geen sinecure is (no es moco de pavo – lett. het is geen kalkoensnot). Waarom had ik eigenlijk moeten lachen? Was de Andalusiër in mij soms geraakt? En…laat zo’n…

