Inleiding

Gisteren 3 december 2017 werden we weer eens getrakteerd op een mooie Bloedmaan, ook wel supermaan genoemd omdat ze relatief dicht bij onze aarde staat. Ongeveer elke 28 dagen is er een volle maan. Reden genoeg dus om wat Spaanstalige uitdrukkingen te wijden aan deze en andere fraaie hemellichamen.

Bron foto: Flickr – auteur Patrick Claes

 

Ver las estrellas – sterretjes zien

We beginnen met een Spaanstalige uitdrukking die we ook in het Nederlands goed kennen. “Ver las estrellas” gebruiken we namelijk om aan te geven dat we een felle pijn ervaren bijvoorbeeld als gevolg van een klap of val:

Vb. Me caí y vi las estrellas – Ik viel en zag sterretjes 

Estar en la luna – met het hoofd in de wolken

Spaanstaligen moeten wel heel makkelijk afgeleid. Om aan te geven dat iemand er niet volledig met zijn/haar hoofd bij is gebruiken we zowel de uitdrukking “Estar en la luna” (letterlijk op de maan zijn) als “Estar en las nubes” (in de wolken zijn).

Handig ezelsbruggetje: verwissel bij deze laatste het voorzetsel “en” door “por” en voilà je hebt meteen een geheel andere uitdrukking:

Estar por las nubes – heel erg duur zijn

Vb. En Navidad el marisco se pone en España por las nubes – Met de kerstdagen zijn schaaldieren erg duur in Spanje

Wat maakt de maan in Valencia zo bijzonder? Klik hier en ontdek de uitdrukking “Estar en la luna de Valencia“!

Spaanse uitdrukkingen en gezegden

 

Ser un sol – een schat zijn

Alles goed en wel maar wat zouden we nu eigenlijk zonder de zon moeten? Spaanstaligen betuigen liefde aan dit hemellichaam met de uitdrukking “Ser un sol” (letterlijk een zon zijn) dat we gebruiken om te zeggen dat iemand lief is.

Klik voor meer Spaanse uitdrukkingen en gezegden hier of op de foto!

Spaanse uitdrukkingen met Zon, Maan en Sterren