Spaans Paasrecept Torrijas de Semana Santa

torrijas

Spaanse wentelteefjes – Torrijas

Torrijas de Semana Santa” zijn typische Spaanse wentelteefjes die rond Pasen in heel Spanje worden gegeten. Een traditioneel recept om van oud en droog geworden (maar ook vers) brood een feestelijke lekkernij te maken.

Spaans Paasrecept Torrijas de Semana Santa

Inleiding video uitgeschreven

Hola, bienvenidos a cocina con Carmen. Hoy voy a hacer unas torrijas de miel y vino que es una receta tradicional que se suele hacer aquí en España en época de Cuaresma y Semana Santa y es una variante de la tostada francesa*** Seguro que os encantará. Así que vamos a ver los ingredientes que necesitamos.

*** Dat dit, zoals zij beweert, een variant is van de Franse tosti, mag je van mij gerust in twijfel trekken  🙂

INGREDIENTES – INGREDIËNTEN 

  • unas 8 (ocho) rebanadas de pan del día anterior o pan de molde especial para hacer torrijas
  • zo’n 8 sneetjes oud brood of speciaal sandwichbrood voor torrijas (in Spanje verkrijgbaar)
  • un vaso o taza de miel que equivale a 350 (trescientos cincuenta) gramos
  • een glas of kopje met 350 gram honing
  • medio vaso, 225 (doscientos veinticinco) mililitros de leche – halve glas  melk, 225 milliliter
  • un tercio de vaso o 83 mililitros de agua – een derde glas of 83 milliliter water
  • un tercio de vaso o 83 mililitros de vino blanco – een derde glas of 83 milliliter witte wijn
  • un huevo – een ei

Bereiding – Preparación

  • lo primero que voy a hacer es batir el huevo – allereerst klop ik het ei
  • a continuación se le añade el vino y la leche y se mezcla todo muy bien – dan doe je daarbij de wijn en de melk en roer je alles goed door
  • ahora en una sartén pequeña he puesto la miel – ik heb de honing in een kleine koekenpan gedaan
  • le añado el agua y voy a esperar a que se caliente poniendo la placa a fuego medio bajo
  • ik doe daarbij het water en wacht tot dit warm wordt waarbij ik het vuur op halfzacht zet
  • después de unos minutos se mezcla muy bien y la voy a dejar aquí a fuego mínimo 
  • na enkele minuten goed roeren en dan zet je op een zacht vuurtje.
  • a continuación se moja el pan por ambas caras en la mezcla – dan sop je het brood aan beide kanten in het vocht
  • las dejo en un plato y voy a hacer lo mismo con todas – ik laat ze op een bord en doe hetzelfde met de rest
  • ya están todas las rebanadas mojadas y voy a pasar a freirlas en esta sartén con abundante aceite y la placa a fuego medio alto –  alle sneetjes zijn gesopt en nu ga ik ze frituren in die pan met ruime olie en het vuur halfzacht
  • ya está caliente así que voy a poner dos y voy a esperar a que se dore por una cara
  • het is reeds warm dus ik doe er 2 in en ik wacht tot ze aan een kant goudbruin zijn
  • después de unos minutos se le da la vuelta y se espera a que se doren por la otra cara también 
  • na enkele minuten draai je het om en wacht tot ook de andere zijde goudbruin is
  • ya están doraditas y ahora las voy a pasar por la sartén donde está la miel – ze zijn nu goudbruin en nu haal ik ze door de pan met honing
  • se bañan por ambas caras y se sacan y haces lo mismo con el resto – je stopt ze aan beide kanten in de honing en haalt ze eruit en je doet dat ook met de rest
  • ya están todas listas y la miel que os quede de la sartén se la echáis por encima –  als ze allemaal klaar zijn giet je de overgebleven honing van de pan hier overheen.
  • y si queréis a la hora de servirlas le podéis poner un poquito de miel sin diluir y como podéis ver queda con una pinta superdeliciosa 
  • en als jullie willen kun je er bij het opdienen nog een beetje honing bij doen en zoals jullie kunnen zien ziet dit er super smakelijk uit
  • unas 8 (ocho) rebanadas de pan del día anterior o pan de molde especial para hacer torrijas
  • zo’n 8 sneetjes oud brood of speciaal sandwichbrood voor torrijas (in Spanje verkrijgbaar)
  • así que ahora mismo voy a pasar a probarlas, he cogido un trocito y a ver como está… – ik ga ze dan ook meteen proeven. Ik heb een stukje gepakt en eens even kijken…
  • unas 8 (ocho) rebanadas de pan del día anterior o pan de molde especial para hacer torrijas
  • zo’n 8 sneetjes oud brood of speciaal sandwichbrood voor torrijas (in Spanje verkrijgbaar)
  • están super suaves, deliciosas y con un gusto riquísimo, de verdad – ze zijn superzacht en smaken werkelijk heerlijk

Leuke uitdrukkingen en weetjes leren over de Semana Santa in Spanje?

Klik hier om Spaans te leren met veelgebruikte Spaanse uitdrukkingen over Pasen >>>

Spaans Paasrecept Torrijas de Semana Santa

Meer recepten in ons blog >>>

Klik hier om Spaans te leren met de heerlijkste recepten uit ons blog >>>

Spaans Paasrecept Torrijas de Semana Santa
error: Deze inhoud is beschermd!