Carnaval in Spanje Begrafenis van de Sardine

door | Spaanse taal en cultuur

Carnaval in Spanje Begrafenis van de Sardine

In diverse plaatsen in Spanje en Latijns-Amerika luidt de Begrafenis van de sardine “Entierro de la Sardina” het treurige einde in van het Carnaval.

Viering in Tenerife

In een carnavaleske optocht wordt een begrafenis nagebootst waarin aan het einde een sardine op de brandstapel belandt.  Zo wordt op symbolische wijze het verleden begraven in de hoop dat er een vernieuwde en betere maatschappij ontstaat.

Typisch in heel Spanje

Vele Spaanse feesten eindigen met soortgelijke ceremonies waarin een symbolische figuur wordt verbrand of afgeranseld. Deze staan symbool voor het kwaad en de verdorvenheid dat zich tijdens het feest openbaarde. Sommige van deze feesten zijn verloren gegaan en anderen zijn onlangs weer in ere hersteld.


Verdriet

Van oudsher werd de Begrafenis van de Sardine in heel Spanje gevierd als publieke klaagzang van het einde van deze mooie dagen van overvloed en gekte. Dit gebeurde op de vooravond van Aswoensdag en komt overeen met de Franse viering van Mardi Gras.

De Begrafenis van de Sardine in Murcia

In Murcia is dit feest zeer populair. De Begrafenis van de Sardine wordt hier echter een week na Pasen gevierd. In tegenstelling wordt hier de triomf van Don Carnal op Doña Cuaresma (vasten) gevierd. De triomf van het feest op het burgerlijk bestaan.

Carnaval in Spanje Begrafenis van de Sardine

Hier zie je een spectaculaire optocht met vuur, praalwagens, draken en mythologische beelden. Vanuit sommige wagens wordt veel speelgoed het publiek ingegooid. Het feest wordt afgesloten met de verbranding van een beeld in de vorm van een gigantische sardine en met prachtig vuurwerk.

Spaanse uitdrukkingen

el muerto al hoyo y el vivo al bollo 

Deze Spaanse uitdrukking betekent letterlijk “de overledene in de kuil en de nabestaanden naar het brood”. Spaanstaligen  gebruiken dit gezegde om aan te geven dat, hoe treurig het ook is, de nabestaanden zich snel weer tot de dagelijkse bezigheden moeten wenden om te voorzien in het levensonderhoud.

Deze uitdrukking gebruiken we ook op ironische wijze voor mensen die niet zo schijnen te lijden onder het verlies van hun dierbaren.

Meer Spaanse uitdrukkingen?

Klik hier om Spaans te leren met veelgebruikte Spaanse uitdrukkingen en gezegden >>>.

Roodkapje in het Spaans

Roodkapje in het Spaans

Inleiding In dit bericht leer je over Kunst en Cultuur met het Catalaanse gezelschap Insectotròpics Roodkapje Galactica Wat zou er zijn gebeurd zijn als Roodkapje had besloten om haar moeder te negeren en zich, geleid door haar intuïtie, diep in het bos van haar...

Vreemdgaan zonder spijt

Vreemdgaan zonder spijt

Vreemdgaan zonder spijt Griekenland als vakantieland verkiezen boven Spanje voelde voor mij aan als vreemdgaan maar ik heb er géén moment spijt van gehad. Kan ook bijna niet anders gezien de vele gelijkenissen waar we hier op inzoomen. Schuld en boete Hadden ze zelf...

Campeones, ole!

Campeones, ole!

Campeones, ole! Voor de vierde keer in 10 jaar tijd en 2 keer op rij is Sevilla UEFA kampioen geworden. Wederom zongen duizenden Sevillaanse supporters gisterenavond uit volle borst deze pakkende flamencoachtige himne: El Arrebato – Himno del Sevilla Zing deze himne,...